자유게시판

간단한 영어표현 - 생활, 해외 출장에서의 영어 표현

페이지 정보

작성자 master 댓글 0건 조회 76회 작성일 20-10-20 14:55

본문

1. 길 안내
  업무상 비즈니스맨의 해외 출장, 일반인들 사이에서 확대되어 가는 해외
여행, 그리고 대학생들의 배낭 여행은 해를 거듭할수록 증가 추세에 있다.
  아래의 회화 표현은 지도를 들고 관광 명소를  찾을 때, 혹은 노상에서 방향

잃고 길을 물을 때 필요한 관용 표현이다. 우리나라를 찾아온 외국인이 길을
물어 오면, 잘 알지 못하더라도 외면하지 말고 "I'm a stranger here. (저도
여기는 처음인데요.)"라는 한 마디 정도는 할 수 있어야 하겠다.

    (1) 길을 물을 때
    * 타인에게 말을 걸다
  Excuse me.
  실례합니다.
  Sorry to trouble you, but...
  실례합니다.
  I beg your pardon, but...
  실례합니다.
  I'm lost. Are you familiar with this area?
  길을 잃었는데요. 당신은 이 지역을 잘 아십니까?
    * 가는 방향을 묻다
  Could you tell me the way to the subway station?
  지하철 역으로 가는 길을 가르쳐 주시겠습니까?
  Can you direct me to the Capital Hotel?
  캐피털 호텔로 가는 길을 가르쳐 주시겠습니까?
  Will you show me the way to the post office?
  우체국으로 가는 길을 알려 주시겠습니까?
    * 길을 묻다
  Does this road go to the railroad (or railway) station?
  이 길은 기차역으로 가죠?
  Am I on the right road for Wall Street.
  이 길이 월스트리트로 가는 게 맞지요?
  Which way is it to the American Theater?
  아메리칸 극장으로 가려면 어느 길로 가야 합니까?
  Which of these streets goes to the Capital Hotel?
  캐피털 호텔로 가는 길은 어느 길입니까?
  How far is it?
  얼마나 멉니까?
    * 지름길을 묻다
  Could you tell me the shortest way to the station?
  역으로 가는 지름길을 알려 주시겠습니까?
  Which is the best way to get to Park Avenue?
  파크가로 가려면 어느 길이 가장 좋을까요?
    * 장소를 묻다
  What's the name of this street?
  이 거리의 이름이 무엇입니까?
  Could you tell me where the post office is?
  우체국이 어디에 있는지 말해 주시겠습니까?
  Is this the right way to go to the Main Street?
  중심가로 가려면 이 길이 맞습니까?
  Do you know where the airport is?
  공항이 어디에 있는지 아십니까?
  Where can I find the bank?
  은행은 어디에 있습니까?
  Excuse me, but is there a bookstore near here?
  실례지만, 근처에 서점이 있습니까?
  Is it close to the hotel?
  그곳은 호텔에서 가깝나요?
  Is it near the hotel?
  그곳은 호텔에서 가깝나요?
    * 방향을 묻다
  Which side of the street is it on?
  그것은 거리의 어느 쪽에 있습니까?
  Is it on this side of the street?
  그것은 이쪽에 있습니까?
  Is it on the other side of the street?
  그것은 다른 편에 있습니까?
    * 지리를 묻다
  Could you draw me a map, please?
  지도를 좀 그려 주시겠습니까?
  Where am I now on this map?
  이 지도에서 볼 때 지금 제가 있는 곳은 어디입니까?
  Where can I get a map of London?
  런던의 지도를 어디에서 구할 수 있을까요?
  Thank you very much for your kindness.
  친절에 감사드립니다.
  Thank you for your help.
  도와주셔서 감사합니다.
    (2) 길을 가르쳐 줄 때
    * 길 가는 순서를 일러주다
  Go along this street.
  이 길을 따라 가십시오.
  Keep going straight.
  계속 똑바로 가십시오.
  Follow this street and you will come to it.
  이 길을 따라가면 그곳에 이르게 됩니다.
  Go west (west) for two blocks.
  서쪽 (동쪽)으로 두 블록을 가십시오.
  (주) block: (사면이 도로로 둘러싸여진 도시의) 한 구획, 한 가 약
1/20Km
  Go straight down this street.
  이 길을 똑바로 가십시오.
  Go straight until you come to a traffic light.
  신호등이 나올 때까지 똑바로 가십시오.
  Carry on past the second corner.
  두번째 모퉁이를 지나 계속해서 가십시오.
  Turn right (left) at the first corner.
  첫번째 모퉁이에서 오른쪽 (왼쪽)으로 도십시오.
  You'll come to a big intersection.
  그렇게 가면 큰 교차로가 나옵니다.
  Turn right (left) at the intersection.
  교차로에서 오른쪽 (왼쪽)으로 도십시오.
  Turn left (right) at the third traffic light.
  세번째 신호등에서 왼쪽 (오른쪽)으로 도십시오.
    * 복잡한 길의 순서
  When you get off at chungmuro, head for the nearest exit.
  충무로 역에서 내리면, 가장 가까운 출구로 나가십시오.
  (주) head for: --로 향해 나아가다
  Turn right at the second corner, and you'll find it right ahead of you.
  두 번째 모퉁이에서 오른쪽으로 돌면 바로 앞에 있습니다.
  Turn left  at the  next corner  and go  straight two  blocks, It's the
second
building from the corner.
  다음 모퉁이에서 왼쪽으로 돌아서 곧바로 두 블록을 가십시오. 그것은
모퉁이에서 두 번째 건물입니다.
  Go north for three blocks. Turn right and walk one block east. It's on
the corner of 5th Street and Park Avenue.
  북쪽으로 세 블록을 가십시오. 그리고 오른쪽으로 돌아 동쪽으로 한 블록을
가십시오. 그것은 5번가와 파크가의 모퉁이에 위치하고 있습니다.
    * 장소를 일러주다
  It's across the street from the post office.
  그것은 우체국을 지나서 건너편의 길에 있습니다.
  It's on this side of the station building.
  그것은 역 건물의 이쪽에 있습니다.
  It's beyond the station building.
  역 건물을 지나서 있습니다.
  City Hall is across the street in front of the exit of the stations.
  시청은 역의 출구 앞 거리의 건너편에 있습니다.
  The Kukdo Building  will be the  big white  building right in  front of
you.
  국도 빌딩은 바로 눈 앞의 크고 흰 건물입니다.
    * 몇 번째 집...
  It's next door to City Hall.
  그것은 시청 옆에 위치하고 있습니다.
  (주) next door to: --의  이웃에, --에 몹시 가까운  --That was next door
to
a riot. (그것은 폭동에 가까운 것이었다.)
  It's the third house (or building) from the corner.
  모퉁이에서 세번째 집 (건물)입니다.
  It's two door from the corner.
  모퉁이로부터 두 집 건너에 있습니다.
    * 걸어서 몇 분...
  It's five minutes' walk from the subway station.
  지하철 역에서 5분거리에 있습니다.
  It's 10 minutes' walk to the station.
  정거장까지 걸어서 10분입니다.

    2. 교통 수단
  철도, 버스, 비행기 등의 교통 수단을 이용할 경우, 필요한 표현을 익혀두고
또한 이용에 따른 에티켓도 알아둔다. 비행기는 탑승일로부터 1주일 혹은 10일
전에 예약을 하고 반드시 재확인을 해야 한다.
  미국에서 택시를 이용할 경우 팁은 보통 10p 정도로 지불하면 된다. 특히,
미국은 렌터카 서비스망이 완비되어 있어 그것을 이용하면 편리하다.
  역의 구내나 차 안에서 외국인이 말을 걸어 왔을 때 대응하는 표현도
있으므로 실제로 활용해 본다.

    #1 비행기
    * 탑승 수속을 하다
  Do you know which way the departure lounge is?
  출발하는 라운지는 어느 쪽인지 아십니까?
  Could you tell me where the ticket counters (or check-in desks) are?
  탑승권을 파는 곳 (체크인 데스크)이 어디인지 가르쳐 주시겠습니까?
  I want to confirm my ticket reservation.
  제 탑승권 예약을 확인하고 싶습니다.
  When shall I check in?
  탑승 수속은 언제 할까요?
  When is the boarding time?
  비행기 탑승 시간은 언제입니까?
  Korea Air Lines, Flight 36 is now boarding at gate 15 for Chicago.
  시카고행 칼 36호기가 지금 15번 문에서 탑승 중입니다.
  Which gate shall I go to?
  어느 문으로 갈까요?
  Which is our boarding gate?
  탑승하는 문은 어느것입니까?
  Can I check the baggage here?
  수하물은 이곳에서 검사합니까?
    * 좌석을 확인하다
  Will you be traveling first class or economy?
  1등석으로 하시겠습니까, 또는 보통석으로 하시겠습니까?
  Economy, please.
  보통석으로 하겠습니다.
  I'd like window (aisle) seat, please.
  창문쪽 (통로쪽)좌석으로 주십시오.
  Do you have a smoking seat?
  흡연석이 있습니까?
  Where's my seat, please?
  제 좌석은 어디입니까?
  Is this a nonsmoking seat?
  이곳은 금연석입니까?
  Can I smoke here?
  여기서 담배를 피울 수 있습니까?
  May I change my seat?
  제 좌석을 바꿀 수 있을까요?
    * 안전 벨트 매는 법을 묻다
  Can you show me how to fasten this seat belt?
  이 안전 벨트 매는 법을 가르쳐 주시겠습니까?
    * 좌석 젖히는 법을 묻다
  How can I get my seat to recline.
  어떻게 해야 의자를 눕힐 수 있습니까?
  (주) recline: --을 눕히다, --에 기대게 하다, --을 베다 --recline had on
a pillow: 베개를 베다
    * 화장실에 가다
  May I go to the rest room now?
  지금 화장실에 가도 될까요?
  (주) rest room: 화장실. toilet은 수세식이라는 뜻이므로 화장실의 의미로
사용하지 않는다는 데 주의
  Are the rest rooms occupied?
  화장실은 사용중입니까?
    * 비행 시간을 묻다
  How many hours does the flight take?
  비행 시간은 얼마나 됩니까?
  Is the plane on time?
  비행기는 정시대로 입니까?
    * 기내 서비스를 부탁하다
  Are you serving a meal on this flight?
  기내에서 식사가 제공됩니까?
  May I have some milk?
  우유 좀 마실 수 있습니까?
  May I have a magazine or something?
  잡지나 읽을 거리가 있습니까?
  Do you have a Korea newspaper?
  한국의 신문이 있습니까?
  Could you bring me some earphones?
  이어폰을 갖다 주시겠습니까?
  Could you get me a blanket, please?
  담요를 주시겠습니까?
    * 기내 매점에서의 쇼핑
  I'd like to buy two cartons of Kent.
  켄트 두 상자를 사고 싶습니다.
  (주) a carton of: 한  상자의, 한 곽의 (상자나 곽  속에 포장된 물건을 셀

사용)
  I'd like to buy two bottles of liquor.
  술 두 병을 사고 싶습니다.
  How many bottles can I take duty-free?
  몇 병까지 면세를 받을 수 있습니까?
    * 기분이 나쁠 때
  I'm not feeling well.
  기분이 좋지 않습니다.
  I feel sick. Can I get some medicine?
  몸이 안 좋은데요. 약을 좀 얻을 수 있을까요?

    입국 조사관과의 대화
  직원: May I see your passport?
  여권을 보여 주십시오.
  여행자: Here it is.
  여기 있습니다.
  직원: Do you have anything to declare?
  신고하실 것이 있습니까?
  여행자: No, I don't.
  아니오, 없습니다.
  직원: What's the purpose of your visit?
  방문 목적은 무엇입니까?
  여행자: I'm here on business.
  사업상 왔습니다.
  직원: How long are you going to stay in the United States?
  미국의 어디에서 계실건가요?
  여행자: At the White Hotel in New York.
  뉴욕에 있는 화이트 호텔에 있을 것입니다.

    (2) 철도와 버스
    * 교통 수단을 묻다
  How can I go there, by subway or bus?
  그곳에 가려면 무엇을 타야 할까요. 지하철입니까, 아니면 버스입니까?
  Which is better, to go by bus or taxi?
  버스와 택시 중 어느 것이 더 낫겠습니까?
  Is there any other way to go besides subway?
  지하철을 타고 가는 것외에 다른 방법은 없습니까?
  Can I go there on foot?
  집에서 그곳에 갈 수 있을까요?
    * 역을 묻다
  Could you tell me the way to the nearest subway station?
  가장 가까운 지하철역으로 가는 길은 어디입니까?
  Can you tell me how to get to the railroad (or railway) station?
  기차역으로 가는 방법을 가르쳐 주시겠습니까?
    * 버스 정류장을 묻다
  Where's the nearest bus stop?
  가장 가까운 버스 정류장은 어디입니까?
  Are there any buses running between here and there?
  이곳에서 그곳까지 운행하는 버스가 있습니까?
  Take the cross-town bus which goes to 34th Street.
  34번가로 가는 시내 횡단 버스를 타십시오.
  (주) cross-town bus: 시내 횡단 버스
    * 승차권을 사다
  Excuse me. Where can i get tickets?
  실례합니다. 어디서 표를 살 수 있나요?
  A ticket to Los Angeles, please.
  로스엔젤레스행 표를 주십시오.
  Will you show me how to use this vending machine?
  이 자동 판매기 사용법을 가르쳐 주시겠습니까?
    * 요금을 묻다
  How much is a ticket to Los Angeles?
  로스엔젤레스행 승차권은 얼마입니까?
  How much is the fare to Washington D. C?
  워싱턴까지 요금이 얼마지요?
  What's the one-way fare?
  편도 요금은 얼마입니까?
  What's the round trip fare?
  왕복요금은 얼마입니까?
  (주) round trip fare: 왕복 여행 요금
  What's the express charge?
  급행 요금은 얼마입니까?
    * 출발 시간을 묻다
  What time does the train (bus) for Chicago leave?
  시카고행 기차 (버스)는 몇 시에 출발합니까?
  Departure is at 5:30.
  출발 시간은 5시 30분입니다.
  What time does the last train (bus) leave?
  마지막 열차 (버스)는 몇 시에 떠납니까?
  Is the train (bus) for Boston coming soon?
  보스턴행 기차 (버스)는 곧 옵니까?
    * 정시에 도착할지를 묻다
  Will I be in time for the train (bus)?
  기차 (버스)시간에 맞춰 도착할 수 있을까?
  Can I catch the last train (bus)?
  마지막 열차 (버스)를 탈 수 있을까요?
    * 소요 시간을 묻다
  How long will it take from Seattle to Los Angeles?
  시애틀에서 로스엔젤레스까지 얼마나 걸립니까?
  If I take the 9 o'clock plane from San Francisco, what time do I get to
Phoenix Airport?
  샌프란시스코에서 9시 비행기로 떠나면, 피닉스 공항에는 몇 시에
도착합니까?
    * 타는 곳을 묻다
  Where do I catch the train (bus) for Washington D.C.?
  워싱턴행 기차 (버스)는 어디에서 탑니까?
  Which platform does the 8:00 a.m. train for Seattle start from?
  시애틀로 가는 오전 8시발 기차를 타는 승강구는 어디입니까?
  Is this the right platform for Boston?
  이곳이 보스턴행 승강구가 맞나요?
  Which line goes to New York?
    * 무엇을 타는지 묻다
  Excuse me, but could tell me which train (bus) to take for Chicago?
  실례합니다, 시카고행 기차 (버스)가 어느 것인지 말해 주시겠습니까?
  Which train (bus) should I take?
  어느 기차 (버스)를 타야 합니까?
    * 행선지를 확인하다
  Does this train (bus) go to the airport?
  이 기차 (버스)가 공항으로 갑니까?
  Do you go to the airport?
  공항으로 갑니까?
    * 갈아타는 역을 묻다
  How many times do I change trains to get there?
  그곳에 가려면 기차를 몇 번이나 갈아타야 합니까?
  Will you tell me where to change trains?
  어디에서 기차를 갈아타야 하는지 가르쳐 주시겠습니까?
    * 역 (정류장)을 확인하다
  Where are we?
  여기가 어디죠?
  What's the end of this line?
  이 기차의 종착역은 어디입니까?
  Is this an express station?
  이곳이 급행이 서는 역입니까?
    * 교통 수단을 일러주다
  The subway station is over there.
  지하철 역은 저쪽에 있습니다.
  The bus station (or terminal) is over there.
  버스 정류장 (터미널)은 저쪽에 있습니다.
  Take a Chungang Line train.
  중앙선 열차를 타십시오.
  Take a bus bound for Inch'on.
  인천행 버스를 타십시오.
  Take a taxi.
  택시를 타십시오.
  You can take a bus if you wish, but it's much faster to go by subway.
  당신이 원한다면 버스를 탈 수 있지만 지하철이 더 빠릅니다.
  It is rather far from here, so I advise you to take a bus or subway.
  그곳은 이곳에서 꽤 멀기 때문에 버스나 지하철을 타라고 권하고 싶습니다.
    * 소요 시간을 일러주다
  It's a 20-minute ride.
  그곳은 차고 20분 거리입니다.
  It takes about two hours, I guess.
  제 생각엔 두 시간 정도 걸린다고 봅니다.
  It is about 5 minutes' walk to the place from the station.
  그곳은 역에서 걸어서 5분 정도의 거리입니다.
    * 요금을 일러주다
  250 (Two hundred fifty) won.
  250원입니다.
  You can get the ticket from the vending machine over there.
  저쪽에 있는 자동 판매기에서 승차권을 살 수 있습니다.
    * 타는 장소를 일러주다
  It will be on Track No. 2 and 3.
  그것은 2번선과 3번선에서 떠납니다.
  It will leave from Track No. 7.
  그것은 7번선에서 떠납니다.
  This is the right platform for the train.
  이곳이 기차를 타는 승강구입니다.
    * 타야 할 기차(버스)를 일러주다
  You can take this train (bus).
  이 기차 (버스)를 타세요.
  Here comes your train (bus).
  여기에 당신이 탈 기차 (버스)가 옵니다.
  Ride to the end of the line.
  이 기차의 종착역까지 타고 가십시오.
  The last stop is Seoul.
  종점이 서울입니다.
  Get off at Seoul Station, and go out through the Galwol-dong side exit.
  서울역에서 내려서 갈월동쪽 출구로 나가십시오.
    * 갈아타는 방법을 일러주다
  You will have to change subways at Chongno 3-ga.
  종로 3가에서 지하철을 바꿔 타야 합니다.
  Change subways at Sadang-dong.
  사당동에서 지하철을 바꿔 타십시오.
  Change from the express to the local at Taejeon.
  대전에서 특급 열차에서 보통 열차로 갈아타십시오.
  Take a train  bound for  Suwon and  change trains  at Kuro,  the second
stop.
  수원행 열차를 타시고 두번째 역인, 구로에서 열차를 바꿔 타십시오.
  (주) bound: --에 가려고 하는, --행의 --a plane bound from London to
paris (런던에서 파리고 가는 비행기)
  Transfer to the Ansan Line on the other side of the platform.
  건너편 승강구에서 안산행으로 갈아타십시오.

    (3) 택시
    * 타는 장소를 묻다
  Where can I get a taxi?
  어디에서 택시를 탈까요?
  Where is the taxi stand?
  택시 타는 곳이 어딥니까?
    * 택시를 타다
  Central post office, please.
  중앙 우체국까지 부탁합니다.
  I'd like to go to Wall Street, please.
  월스트리트로 갑시다.
  Take me to the Capital Hotel.
  캐피털 호텔로 데려다 주십시오.
  Can you drop me in front of the hotel?
  호텔 앞에 내려 주시겠습니까?
  Will you take me to this address?
  이 주소로 좀 데려다 주시겠습니까?
  Do you know there this address is?
  이 주소가 어디인지 아십니까?
  Go straight on, please.
  곧장 가십시오.
    * 택시에서 내리다
  Stop here, please.
  여기에서 세워 주세요.
  Let me off here, please.
  여기에서 내려 주십시오.
  (주) off: v. 내리다, 벗다, 교섭을 단절하다 --She offed with her coat.
(그녀는 코트를 벗었다)
    * 요금을 지불하다
  How much is the fare?
  요금은 얼마입니까?
  (주) fare: 운임, 통행료 --a single (a double) fare: 편도(왕복)운임
  How much do I owe you?
  얼마를 드려야 합니까?
  OK. Here you are.
  네, 여기에 있습니다.
  Keep the change, please.
  거스름돈은 그냥 두세요.

    운전사와의 대화
  운전사: Good evening. Where to, sir?
  안녕하십니까? 어디로 모실까요?
  승객: Will you take me to the Capital Hotel?
  캐피털 호텔로 데려다 주시겠습니까?
  운전사: All right, sir.
  알겠습니다.
  승객: How long do you think it will take?
  시간이 얼마나 걸릴까요?
  운전사: I guess we'll be there in 20 minutes or so.
  거기까지 20분 정도 걸릴거라고 생각합니다.
  승객: How much do I owe you?
  얼마입니까?
  운전사: That'll be seven dollars, sir.
  7달러입니다.
  승  객: OK. Here you are. Keep the change, please.
  네, 여기 있습니다. 거스름돈은 그냥 두세요.
  운전사: Thank you, sir.
  감사합니다.

    (4) 자동차
    * 렌터카를 빌리다
  Is there a car rental company near here?
  렌터카 회사가 이 근처에 있습니까?
  Where can I rent a car?
  어디에서 차를 빌릴 수 있을까요?
  Where's the rent-a-car firm?
  렌터카 영업소(회사)는 어디에 있습니까?
    * 요금을 묻다
  I'd like to rent a car for two weeks.
  차를 2주일 동안 빌리고 싶습니다.
  What's your rate?
  얼마입니까?
  What's the charge per day?
  하루에 요금이 얼마입니까?
    * 차를 내버려 두다
  Can I leave the car anywhere?
  차를 아무데나 두어도 됩니까?
  Can I drop it off anywhere?
  차를 아무데나 두어도 됩니까?
    * 도로 지도를 사다
  Do you have a road map?
  도로 지도가 있습니까?
  Do you carry any maps of this town.
  이 거리의 지도를 가지고 계십니까?
    * 휘발유를 넣다
  Could you tell me if there is a gas station nearby?
  주유소가 근처에 있는지 말해 주시겠습니까?
  Fill it up, please.
  휘발유를 가득 채워 주십시오.

    3. 호텔
  낯선 곳에서 호텔을 찾아야 하는 불편함을 피하기 위해 예약을 확인해 두는
것은 중요하다. 호텔에 도착하면 Front desk(프런트)에 가서 이름을 대고
예약했음을 말한다. 그러면 방이 정해지고 숙박 카드를 기재하는데, 이런
수속을 Checkin 이라고 한다.
  호텔을 나갈 때 Front desk에 전화를 걸어서 요금 계산을 부탁하고 아래로
내려가 요금을 지불하면 되는데, 이것을 Checkout 이라고 한다.
  상황에 따라 적절하게 아래의 표현을 사용해 본다.

    * 예약하다
  Reservation, please.
  예약계 부탁합니다.
  I'd like to make a reservation for two nights next week.
  다음 주에 2박을 예약하고 싶습니다.
  I want a twin room with a bath.
  욕실이 딸린 트윈 룸을 원합니다.
    * 예약을 확인하다
  My name is Park Yong-min. I have a reservation.
  제 이름은 박영민입니다. 예약을 했는데요.
  I have a reservation for a single (twin).
  싱글 (트윈)로 예약했습니다.
  Two rooms were booked yesterday by th name of Jones.
  존스라는 이름으로 어제 두 개의 방이 예약되었군요.
    * 체크인하다
  I'd like to checkin now.
  지금 체크인(숙박 수속)을 하고 싶습니다.
  Can I checkin now?
  지금 체크인(숙박 수속)을 하고 싶습니다.
  Would you fill out this, please.
  여기에 기입해 주십시오.
  Just fill this out.
  여기에 기입해 주십시오.
  What time is checkin?
  몇 시에 숙박 수속을 합니까?
    * 예약하지 않았을 때
  I need a room for the night. My name is Park.
  오늘밤, 방을 부탁하고 싶습니다. 박이라고 합니다.
  I don't have a reservation. Can i have a room for tonight?
  예약을 하지 못했습니다. 오늘밤 숙박할 수 있을까요?
    * 방을 부탁하다
  I'd like a single room with bath.
  욕실이 딸린 싱글 룸을 원합니다.
  I'd like a room with a view of the ocean.
  바다가 보이는 방을 원합니다.
  (주) with a view of: 전망이 있는, 경관을 가진
  We'd like a double room with bath for under 40 dollars.
  40달러 이하의 욕실이 달린 더블 룸을 원합니다.
  Is it possible?
  가능합니까?
    * 숙박료를 묻다
  What's the rate for the room?
  숙박료는 얼마입니까?
  What's the rate for a room per night?
  숙박료는 1박에 얼마입니까?
  Does this rate include breakfast?
  그 요금에 아침 식사가 포함되어 있습니까?
  Do you have anything cheaper?
  좀 더 싼 객실이 있습니까?
    * 방을 바꾸고 싶을 때
  I would like to change my room.
  방을 바꾸고 싶습니다.
  Do you have any better ones?
  좀 더 좋은 방들은 없습니까?
    * 서비스 의뢰(귀중품을 맡기다)
  Could I leave some of my valuables in the hotel safe?
  귀중품 몇 개를 호텔 금고에 맡길 수 있겠습니까?
  (주) leave: --에게 맡기다, 위탁하다
  Please keep this baggage until tomorrow morning.
  내일 아침까지 이 수하물을 보관해 주십시오.
    * 모닝콜을 부탁하다
  How do I go about getting a morning call?
  모닝콜을 해주었으면 좋겠는데요?
  (주) go about: --을 열심히 하다, (일을) 착수하다
  Can I have a morning call at 7?
  7시에 모닝콜을 받을 수 있을까요?
  Will you wake me up at 7?
  7시에 깨워 주시겠습니까?
    * 룸 서비스를 부탁하다
  May I have room service?
  룸 서비스를 부탁합니다.
  Room service, please.
  룸 서비스를 부탁합니다.
    * 세탁을 부탁하다
  Do you have a laundry service?
  세탁 서비스를 해주십니까?
  (주) laundry: 세탁물, 세탁장, 세탁소
  I want to send this to the laundry.
  이것은 세탁소로 보내고 싶습니다.
  When will it be ready?
  언제 될까요?
  How long will it take?
  얼마나 걸리겠습니까?
    * 짐을 확인하다
  Would you  send a  bellboy for  my bag.  please? I'm  getting ready to
leave.
  짐을 옮기도록 보이를 보내주시겠어요? 출발할 준비가 되어 있습니다.
  Can I ask you to send this baggage to Korea?
  이 수하물을 한국으로 보내 주실 수 있을까요?
    * 메시지를 확인하다
  Do you have any message for me?
  저에게 온 메시지가 있습니까?
  Is there any message for me?
  저에게 온 메시지가 있습니까?
  Are you sure?
  확실합니까?
    * 열쇠를 잊어버렸을 때
  I left the key in my room.
  열쇠를 방에 두고 나왔습니다.
  Do you have the master key, please?
  마스터 키가 있습니까?
    * 체류를 연장하다
  I'd like to extend my stay.
  체류를 연장하고 싶습니다.
  I'd like to stay two days longer.
  이틀 더 숙박하고 싶습니다.
    * 체크아웃하다
  I'm going to checkout at 11 o'clock.
  11시에 퇴출 수속을 할 겁니다.
  My name is Kim sang-woo, room 1011. I'd like to checkout.
  1011호실의 김상우입니다. 체크아웃하겠습니다.
  My name is Lee. I'm ready to checkout.
  이입니다. 체크아웃을 하려고 합니다.
  I'm checking out. Bill, please.
  지금 퇴출 수속을 하겠습니다. 계산서를 주십시오.
  I'd like to ckeckout now. Could you give me the bill?
  지금 퇴출 수속을 하고 싶습니다. 계산서를 주시겠습니까?
    * 시간을 확인하다
  When will you be checking out?
  몇 시에 체크아웃할 겁니까?
  What's your checkout time?
  몇 시에 체크아웃할 겁니까?

    호텔 프런트의 대응
  체크인할 때:
  Yes, Mr. Lee. I have a record of your reservation here.
  네, 이 선생님. 여기에 예약하신 것이 기록되어 있습니다.
  Double for two with bath, right?
  욕실이 딸린 2인용 더블 룸, 맞습니까?
  Yes, I can give you an ocean-view room on the third floor.
  네, 3층에 바다가 보이는 방을 드리겠습니다.
  It's a twin room. Is it all right with you?
  트윈 룸입니다. 괜찮으시겠습니까?
  체크아웃할 때:
  Certainly. Just a moment.
  네. 잠깐만요.
  Here you are.
  여기 있습니다.
  You made 200 dollars deposit, so the total is 600 dollars.
  200달러를 예치하셨으므로, 합계 600달러입니다.

    4. 은행과 우체국
  해외 여행을 하려면 미리 은행에서 쓸 만큼만 환전하여 현금을 준비한다.
우리 나라와는 달리 물건을 구입할 때 여행자 수표(traveler's check)나 신용
카드를 사용할 수 있다. 그러므로 그에 따른 회화 내용을 알아두면 유익하다.
  자주 해외 여행을 다녀 본 사람은 별 어려움이 없겠지만, 그렇지 않은
초행자에게는 여러 가지로 불편한 점이 많을 것이다. 아래의 회화 내용을 익혀
실제 여행에서 유익하게 활용할 수 있도록 되풀이하여 연습한다.

    (1) 은행에서
    * 환전을 부탁하다
  Where can I change money?
  환전은 어디에서 합니까?
  Can I change some money here?
  여기서 환전할 수 있을까요?
  I would like to exchange Korean won for dollars.
  원을 달러로 환전하고 싶습니다.
  Change these to dollars, please.
  이것을 달러로 바꿔 주십시오.
    * 환율을 확인하다
  What's the exchange rate today?
  오늘의 환율은 얼마입니까?
  What's the current exchange rate?
  현재 환율은 얼마입니까?
  What's the exchange rate for the won to the U. S. dollar?
  달러에 대한 원의 환율은 얼마입니까?
    * 잔돈으로 바꾸다
  Please break 2 dollars into six quarters and five dimes.
  2달러를 25센트짜리 6개, 10센트짜리 5개로 바꿔 주십시오.
  I would like 10 ten-dollar bills, 20 five-dollar bills, and 30
one-dollar bills, please.
  10달러짜리 지폐 10장, 5달러짜리 지폐 20장, 1달러짜리 지폐 30장으로
주십시오.
  Could you change a 100 dollar bill for me?
  100달러짜리로 바꿔 주십시오.
  Will you include small change?
  잔돈을 포함해서 드릴까요?
    * 여행자 수표를 현금으로
  I would like to cash a traveler's check.
  여행자 수표를 현금으로 바꾸고 싶습니다.
  Can I cash a traveler's check here?
  여기서 여행자 수표를 현금으로 바꿀 수 있겠습니까?
    * 통장을 만들다
  I'd like to make a deposit.
  예금을 하고 싶습니다.
  A regular savings account, please.
  보통 예금 계좌로 해주세요.
  (주) savings account: 예금 계좌, checking account: 당좌 예금
  I would like to open an account.
  계좌를 개설하고 싶습니다.
  I want a savings account, please.
  예금 계좌를 원합니다.
  I would like to open a checking account.
  당좌 예금을 개설하고 싶습니다.
  I'd like to annul my time deposit.
  제 정기 적금을 해약하고 싶다.
    * 수표 발행, 자동 이체에 대하여
  How can I get a checkbook issued here?
  어떻게 하면 여기서 발행하는 수표장을 얻을 수 있을까요?
  May I have money sent direct to my account?
  현금을 제 통장으로 직접 입금시킬 수 있을까요?
    * 송금하다
  Can I make a telegraphic transfer here?
  여기에서 전신으로 송금할 수 있습니까?
  I want to remit 10,000(ten thousand) dollars to Korea by telegraphic
transfer.
  한국에 전신으로 10,000달러를 송금하고 싶습니다.
  (주) remit: --을 부치다, (죄를) 용서하다, (세금을) 반감하다. n.
remitment, remittance (송금, 송금액)
  What's the remittance charge?
  송금 수수료는 얼마입니까?

    #2 우체국에서
    * 우표를 사다
  Where can I buy stamps?
  우표는 어디에서 살 수 있습니까?
  Five 13 cent stamps, please.
  13센트 우표 5장 주십시오.
  Please give me three one-dollar stamps.
  1달러짜리 우표 3장을 주십시오.
  Please give me four fifteen-cent stamps and ten aerograms.
  15센트짜리 우표 4장과 항공엽서 10매를 주십시오.
    * 편지를 보내다
  I want to send a letter to Korea.
  한국으로 편지를 보내고 싶습니다.
  Please send this letter by air mail (surface mail).
  항공 우편(선박 우편)으로 이 편지를 보내 주세요.
  (주) surface mail: 항공 우편이 아닌 보통 우편, 선박 우편( sea
mail,
boat mail)
    * 소포를 보내다
  Please send this by parcel post.
  이것을 소포 우편으로 보내 주십시오.
  I would like to send this parcel by registered sea mail (air mail).
  이 소포를 등기 선박 우편(항공 우편)으로 보내고 싶습니다.
  (주) registered: a. 등록한, 등기로 한 --a registered letter: 등기 편지
  Is this parcel within the weight limit?
  이 소포는 중량 제한 내에 들어갑니까?
    * 우편 요금을 묻다
  What's the postage for this letter?
  이 편지의 우편 요금은 얼마입니까?
  What's the postage to Korea?
  한국까지 우편 요금은 얼마입니까?
    * 우편환으로 송금하다.
  I want to send 100 dollars by postal money order.
  100달러를 우편환으로 보내고 싶습니다.
  I'd like to send a money order to Korean.
  한국으로 우편환을 보내고 싶습니다.

    5. 외식
  해외 출장 혹은 해외 여행을 할 경우, 레스토랑에서 식사할 기회가 많다.
먼저, Host(접대자)가 수행해야 할 역할은 상대방의 기호를 찾아내고 또한
식당의 특성을 고려하여 주문할 음식을 제안하는 것이다.
  음식을 주문할 때는 다른 사람에게 좋은 인상을 주면서 웨이터에게 정확히
전달해야 한다. 웨이터가 주문한 음식에 대하여  상세히 되물을 경우에 대비하

음식에 대해 미리 파악해 당황하지 않도록 한다.

    * 레스토랑을 가르쳐 주다
  Could you tell me the name of some good restaurant?
  좋은 레스토랑을 알려 주시겠습니까?
  Could you suggest a Korean or Chinese restaurant?
  한국식당을 생각하십니까, 아니면 중국 식당을 생각하십니까?
  Is there any seafood restaurant in the hotel?
  호텔에 생선 요리 식당이 있습니까?
  Could you tell me an inexpensive restaurant?
  저렴한 가격의 식당을 알려 주시겠습니까?
  Do you know if there's a fastfood restaurant near here?
  이 근처에 즉석 식품 식당이 있는지 아십니까?
  Do we need a reservation?
  예약을 해야 합니까?
  I recommend you to try steak at the Astoria Hotel Restaurant.
  아스토리아 호텔 레스토랑에서 스테이크를 드셔 볼 것을 권합니다.
    * 예약하다
  I'd like to make a reservation, please.
  예약을 하고 싶습니다.
  Shall I book a table at the restaurant?
  레스토랑에 좌석을 예약해 둘까요?
  What time do you start serving dinner?
  저녁 식사는 몇 시에 시작됩니까?
  We'd like a table for three at 7:30(seven thirty).
  7시 30분에 3인용 테이블을 원합니다.
  Please reserve a table for four.
  4인용 테이블 예약을 원합니다.
  We'd like to have a table near the window.
  창가에 있는 테이블을 원합니다.
    * 복장에 대하여
  Should I wear a tie?
  넥타이를 매야 합니까?
  Do I have to be formally dressed?
  정장을 해야 합니까?
    * 예약을 확인하다
  I've booked a table. The name is Hong Sang-min.
  테이블을 예약해 두었습니다. 이름은 홍상민입니다.
  My name is Park Yong-chul. I have a 6:30 o'clock reservation for two.
  제 이름은 박영철입니다. 6시 30분의 2인의 테이블을 예약했는데요.
  I have a reservation.
  예약을 했습니다.
    * 예약하지 않았을 때
  We haven't reserved, I'm afraid. Do you have a table for three.
  예약은 하지 않았는데, 세 사람 자리가 있습니까?
  Are you serving lunch now?
  지금 점심 식사를 할 수 있습니까?
  We're a party of five. Can we have a table.
  우리는 일행이 5명입니다. 테이블이 있습니까?
  May we wait for a table.
  기다려야 할까요?
  About how long will we have to wait?
  어느 정도 기다려야 합니까?
  Do you mind if I join you?
  합석해도 될까요?
    * 웨이터를 부르다
  Excuse me, waiter (or Miss).
  실례합니다, 웨이터(아가씨)
  Can I see the menu, please?
  메뉴를 보여 주십시오.
  Will you take my order, please?
  주문을 받으세요.
  May I order now?
  지금 주문해도 될까요?
    * 메뉴를 묻다
  What would you like?
  무엇이 좋겠습니까?
  What would you recommend?
  무엇을 권하겠습니까?
  What's good today?
  오늘은 무엇이 좋습니까?
  What do you have?
  무슨 요리가 있습니까?
  It all looks good. Any suggestions?
  모두 맛있어 보입니다. 무엇을 청하시겠습니까?
  What kind of dish is this?
  이것은 무슨 요리입니까?
  What is the specialty of this house?
  이 집의 특별 요리는 무엇입니까?
  (주) specialty( speciality): 전문, 특제품, 신제품
  Do you have any special dishes today?
  오늘은 무슨 특별 요리가 있습니까?
  What kind of drinks do you have?
  술은 어떤 종류가 있습니까?
  What kind of dessert do you have?
  후식으로는 무엇이 있습니까?
    * 요리를 주문하다
  Can I have this one, please?
  이것을 먹을 수 있을까요?
  I'll have the same.
  같은 것으로 주세요.
  The same for me, please.
  같은 것으로 주세요.
  I'll have pottage, green salad, and a sirloin steak, please.
  야채 수프와 그린 샐러드, 설로인 스테이크를 먹겠습니다.
  (주) pottage: (진한) 야채수프
  (주) sirloin: 소의 허리 상부의 고기
  I prefer seafood.
  전 생선 요리가 좋습니다.
  Well, the roast beef looked awfully good.
  저, 로스트 비프(구운 쇠고기)가 아주 맛있게 보였습니다.
  OK. Why don't we try it?
  좋아요. 그것을 먹어 볼까요?
  Let's try it.
  그것으로 합시다.
    * 고기 굽는 정도에 대하여
  How would you like your steak?
  스테이크는 어떻게 구워 드릴까요?
  How do you want your steak?
  스테이크는 어떻게 구워 드릴까요?
  Rare, please.
  살짝 익혀 주십시오.
  Medium-rare, please.
  반 정도 덜 익혀서 주세요.
  Medium, please.
  반 정도 익힌 것으로요.
  Well-done, please.
  잘 익혀서 주십시오.
    * 테이블에서
  Would you please pass the salt?
  소금 좀 건네 주시겠어요?
  Would you mind passing the salt?
  소금 좀 건네 주시겠어요?
  Please pass me the salt.
  소금 좀 건네 주시겠어요?
    * 마실 것을 주문하다
  Would you care for something to drink?
  마실 것은 어떻게 할까요?
  Could I have two bottles of red wine, please?
  적포도주 두 병을 주십시오.
  Two glasses of white wine, please.
  백포도주 두 잔 주십시오.
  I would appreciate a glass of wine.
  와인 한 잔 주십시오.
  (주) appreciate( enjoy food): 맛있게 먹다
  Beer, please.
  맥주를 주십시오.
    * 차를 부탁하다
  I'll have coffee (tea) after dinner.
  저녁 식사 후에 커피(홍차)를 마시겠습니다.
  With cream and sugar, please.
  크림과 설탕을 넣어 주십시오.
  Just cream, please.
  크림만 넣어 주십시오.
  Black, please.
  블랙으로 주십시오.
  A cup of tea with a slice of lemon, please.
  레몬 한 조각을 넣은 차를 주십시오.
    * 남은 요리를 가지고 가다
  Can I take out this dish?
  이 음식을 가져갈 수 있을까요?
  Could you put these dishes in a bag?
  이 음식을 봉지에 넣어 주시겠습니까?
  Can I order a takeout here?
  (식당에서 먹지 않고) 그대로 가지고 가는 음식을 여기에서 주문 할 수
있습니까?
  (주) takeout: (요리 따위를) 사가지고 가는 (것)
    * 계산을 하다
  Would you bring me the check?
  계산서를 갖다 주시겠어요?
  Check, please.
  계산을 부탁합니다.
  Isn't this bill wrong?
  계산이 잘못되지 않았습니까?
  How much is it altogether?
  전부 얼마입니까?
  Do you accept this charge card?
  신용 카드로 계산할 수 있나요?
  (주) charge card( credit card): 신용 카드
  Do you take traveler's checks?
  여행자 수표도 받습니까?

    6. 쇼핑
  해외 여행이나 해외 출장을 가면 선물 쇼핑을  하게 된다. 쇼핑에서 가장 많

쓰이는 표현은, "How much is it?", "How much will it cost?", "What does my
bill come to?" 등으로 "얼마입니까?"라는 의미이다.
  가게를 여기저기 둘러볼 때, 원하는 물건을 구입하기 위해 필요한 표현을
기억해 두면 착오없이 선물을 고르고 유쾌한 쇼핑을 할 수 있다. Department
store(백화점)나 supermarket(슈퍼마켓)에서는 먼저 원하는  물건을 파는 매장

어디에 있는지를 알아야 한다.

    * 매장을 묻다
  Do you have floorman?
  매장 안내인이 있습니까?
  Where do you have ties?
  넥타이는 어디에서 팝니까?
  Where will I find ties?
  넥타이는 어디에서 팝니까?
  Where's the men's (women's) clothing department?
  신사복(여성복) 매장은 어디입니까?
  Where's the book corner?
  서적 코너는 어디입니까?
  Where can I get a bottle opener?
  병따개는 어디에서 살 수 있습니까?
  Which way is the electric appliances?
  전자 제품 매장은 어느쪽입니까?
  I'm looking for the stationery section.
  문방구 매장을 찾고 있습니다.
  Where can I buy the pickled dishes?
  젓갈 식품은 어디에서 살 수 있습니까?
    * 상품이 있는지 묻다
  Do you have ties (wallets)?
  넥타이(지갑)가 있습니까?
  Do you have Pierre Gardin bags?
  피에르 가르뎅 가방이 있습니까?
  Do you have one like this?
  이것과 같은 것이 있습니까?
  What sort of accessories do you have?
  어떤 종류의 액세서리가 있습니까?
  I'm looking for a gift to my life.
  집사람에게 줄 선물을 찾고 있습니다.
    * 상품을 보여주다
  I'd like to see some ties.
  넥타이를 좀 보고 싶습니다.
  I'm interested in seeing some ties.
  넥타이를 좀 보고 싶습니다.
  Please show me some wool sweater.
  모직 스웨터를 보여 주십시오.
  May I see some wool sweaters?
  모직 스웨터를 보여 주십시오.
  Can you show me that one in the case?
  저 케이스 속에 있는 것을 보여 주시겠습니까?
  I like that one. Would you show it to me?
  저것이 좋습니다. 그것을 보여 주시겠습니까?
    * 구경만 할 때
  No thanks. Just looking.
  아닙니다. 그냥 구경하고 있어요.
  I'm just looking around.
  그냥 구경만 하고 있습니다.
  I'm just looking, thank you.
  고맙지만 그냥 구경만 하고 있습니다.
  I'm window-shopping.
  진열장을 구경하고 있는 중입니다.
    * 색깔이나 종류에 대해 묻다
  I'm looking for something in blue.
  푸른색의 것을 찾고 있습니다.
  I'd prefer a black one.
  검은 색의 것이 더 좋습니다.
  Do you have this in black?
  이것으로 검정색이 있습니까?
  Would you have it in yellow?
  황색으로 된 것이 있습니까?
  May I see some dark-blue ones?
  감청색으로 된 것을 좀 볼 수 있겠습니까?
    * 다른 색깔, 무늬를 찾다
  May I see some others in a different color?
  다른 색의 물건을 보고 싶습니다.
  What other colors do you have?
  다른 어떤 색깔의 것이 있습니까?
  Are they available in another color?
  다른 색깔의 것을 구할 수 있습니까?
  Don't you have any plain color ones?
  무지인 것은 없습니까?
  Do you have any other designs?
  다른 디자인이 있습니까?
  May I see some other ones in a different style?
  다른 스타일로 된 것들을 좀 보여 주시겠어요?
    * 치수에 대해 묻다
  Do you have this jacket in a smaller size?
  좀더 작은 치수의 재킷이 있습니까?
  I'd like something smaller.
  좀더 작은 것을 원합니다.
  Do you have something just a bit bigger?
  약간 더 큰 것이 있습니까?
  Do you have this in size 15?
  이것으로 15 치수가 있습니까?
  I would like size 13.
  13호 치수를 원합니다.
    * 치수를 재다
  Will you take my measurements.
  나의 치수를 재어 주시겠어요?
  I'm not sure of my size, can you measure me?
  제 치수를 잘 모르겠는데, 좀 재 줄 수 있겠습니까?
  Make it an inch shorter.
  1인지 짧게 해주세요.
    * 치수가 맞지 않다
  This jacket doesn't fit me.
  이 재킷은 제게 맞지 않습니다.
  It seems to be a little too big.
  조금 큰 것 같군요.
  This sweater seems too loose.
  이 스웨터는 너무 헐렁한 것 같군요.
  It's too big.
  너무 큽니다.
  It's too loose.
  너무 헐렁합니다.
  It's too small.
  너무 적습니다.
  It's too tight.
  너무 꽉 낍니다.
    * 고쳐 달라고 하다
  Can you adjust the length?
  길이를 맞춰 주실 수 있습니까?
  A little bit shorter, please.
  짧게 해주세요.
  I'd like the sleeves a little shorter.
  소매를 조금 짧게 해주세요.
    * 품질을 확인하다
  Do you have anything of better quality?
  품질이 좀더 좋은 것이 있습니까?
  Will you show me a better one?
  좀더 나은 것을 보여 주십시오.
  Let me see your sample book, please.
  견본을 보여 주세요.
  I wonder if it will sear well.
  그것이 내구성이 있는지 궁금합니다.
  Is this bag strongly made?
  이 가방은 튼튼하게 만들어졌습니까?
  Which is more strongly made?
  어느 것이 더 튼튼합니까?
  Is it shrinkproof?
  그것은 수축이 방지됩니까?
  Will it shrink?
  그것은 줄까요?
  It seems quite good quality.
  그것은 상당히 질이 좋아 보입니다.
    * 재료를 묻다
  What's it made of?
  무엇으로 만들어졌습니까?
  What material is this made of?
  무엇으로 만들어졌습니까?
  May I see a leather jacket?
  가죽 재킷을 볼 수 있을까요?
  What kind of leather is it?
  어떤 종류의 가죽입니까?
  Do you have any 100-percent silk dresses?
  100p 실크 옷이 있습니까?
  Do you have any wool ties?
  모직 넥타이가 있습니까?
  Is the fabric silk?
  옷감은 실크입니까?
  Do you have gold accessories?
  금으로 된 액세서리가 있습니까?
  Is this ring made of gold?
  이것은 금반지입니까?
    * 입어 보다
  I would like to try these shoes on.
  이 신을 신어보고 싶습니다.
  Do you mind if I try it on?
  입어 봐도 괜찮습니까?
  May I try this suit on?
  이 양복을 입어 봐도 좋습니까?
    * 살 것을 망설이다
  I'll think about it, thank you.
  좀더 생각해 보겠습니다. 고맙습니다.
  I can't decide now.
  지금은 결정하지 못하겠습니다.
  This is not quite what I wanted (or had in mind).
  이것은 제가 원하던(마음에 있었던) 것이 아닙니다.
  I'll look around some more.
  좀더 돌아보겠습니다.
  I'll try some other place, thank you very much.
  다른 곳을 좀더 찾아보겠습니다, 감사합니다.
    * 상품을 결정하다
  I would like to buy this one.
  이것으로 사고 싶습니다.
  I'll take this one.
  이것으로 하겠습니다.
  I like this one.
  이것이 좋습니다.
  This is what I wanted.
  이것이 제가 원하던 것입니다.
  This fits me quite well.
  이것이 제게 잘 맞습니다.
  This coat becomes me.
  이 코트가 제게 어울리는군요.
    * 가격을 묻다
  How much is it?
  얼마입니까?
  What do you want for it?
  얼마입니까?
  What's the price of this bag?
  이 가방의 가격은 얼마입니까?
  What's the normal price?
  정가는 얼마입니까?
  How much does that come to altogether?
  전부해서 얼마입니까?
    * 부속품을 포함한 가격
  How much will it be with the case?
  케이스까지 해서 얼마입니까?
  Do batteries come with the radio?
  건전지도 라디오(가격)에 포함됩니까?
    * 세금 포함 가격
  How much will it be with tax?
  세금을 포함해서 얼마입니까?
  Does the price include tax?
  그것은 세금이 포함된 가격입니까?
    * 계산서의 착오
  Isn't there a mistake in the bill?
  계산서에 착오가 없습니까?
  Will you please check it?
  확인해 주시겠습니까?
    * 값을 깎다
  It's awfully expensive.
  굉장히 비싸군요.
  I can't spend that much.
  그렇게 많은 돈이 없습니다.
  Do you have cheaper ones?
  좀더 싼 것이 있습니까?
  May I see some less expensive ones?
  좀더 싼 것이 있습니까?
  Please show me some that are less expensive.
  좀더 싼 것이 있습니까?
  Can you make it a little cheaper?
  좀 싸게 할 수 있습니까?
  Is that your last price?
  더 이상 깎을 수 없습니까?
  Can't you come down just a bit more?
  조금만 더 깎아 주실 수 없습니까?
  Can you cut the price by 20 percent?
  20퍼센트 할인해 주실 수 있습니까?
  I'll buy it if it's 50.
  50달러라면 사겠습니다.
  I'll buy them all together if you discount.
  만약 깎아 주신다면 그것 모두를 사겠습니다.
    * 포장을 부탁하다
  Can you put it in a bag (or box), please?
  그것을 가방에 넣어 주시겠습니까?
  Please wrap them separately.
  그것들을 따로따로 싸 주십시오.
  Can you wrap it as a gift?
  그것을 선물용으로 포장할 수 있습니까?
  Can you gift wrap it?
  그것을 선물용으로 포장해 주시겠습니까?
    * 배달을 부탁하다
  Will you pack and mail it?
  포장하여 우송해 줄 수 있습니까?
  Can I have this delivered?
  배달해 주실 수 있을까요?
  Do you deliver?
  배달해 주나요?
  Can you deliver it to the hotel?
  호텔까지 배달해 줍니까?
  Can you ship this to Korea?
  이것을 한국으로 수송해 줄 수 있습니까?
  Can I ask you to send those to Korea?
  저것들을 한국으로 우송해 주시겠습니까?
  This is my address, please send it there.
  이것이 제 주소입니다, 거기로 그것을 보내 주십시오.
    * 배달료를 묻다
  Is there an extra charge?
  배달료가 따로 있습니까?
  How much is the charge?
  배달료는 얼마입니까?
    * 보관을 부탁하다
  Can you keep this until this evening?
  오늘 저녁까지 이것을 보관해 줄 수 있습니까?
  Would you please keep this for me?
  이것을 보관해 주시겠습니까?
    * 상품을 바꿔 달라고 하다
  I would like to exchange this for something else.
  이것을 다른 것으로 바꾸고 싶습니다.
  I would like to exchange this jacket I bought here yesterday.
  어제 이곳에서 산 이 재킷을 바꾸고 싶습니다.
    * 반품하다
  Could I have a refund on this?
  이것을 반환해 줄 수 있습니까?
  Here's the receipt.
  여기에 영수증이 있습니다.
  I would like to return this, because it's broken.
  깨져서 이것을 반품하고 싶습니다.
  I'm afraid we make it a rule not to refund on bargain days.
  죄송하지만 바겐 세일 기간엔 반품하지 않는 것을 원칙으로 합니다.
    * 영업 시간을 묻다
  What time do you open?
  몇 시에 개점합니까?
  What time do you close?
  몇 시에 폐점합니까?
  How late are you open?
  몇 시까지 가게를 엽니까?

    7. 질병
  외국을 여행하다 보면, 부상을 당하거나 평소의 몸 컨디션과 다른 징후를
느낄 때가 있다. 이럴 경우, Doctor's office(의원), Hospital(병원)이나
Pharmacy(약국)에 들러 자신의 증상을 설명할 수 있어야 한다. 이에 대비한
세심한 건강 관리가 요망된다.
  미국에서는 보통 (약국)을 Drugstore라고 하는데 약품뿐만 아니라 경식,
잡화, 화장품, 문구 등을 함께 취급한다. 병원은 여행자에게 의료 보험의
혜택이 없으므로 비용이 많이 든다는 것도 알아둔다.

    * 병원, 약국을 찾다
  Could you tell me if there is a hospital(drugstore) nearby?
  근처에 병원(약국)이 있습니까?
  Is there a hospital(drugstore) near here?
  병원(약국)이 근처에 있습니까?
  Where is the nearest drugstore?
  가장 가까운 약국은 어디에 있습니까?
    * 의사에게 진찰을 받다
  I'd like to see a doctor.
  의사에게 진찰을 받고 싶습니다.
  Please take me to the hospital.
  저를 병원에 데려다 주십시오.
  My wife developed a bad cold, Dr. Baker recommend her to stay in bed.
  제 아내가 감기에 걸렸는데, 베이커 선생님이 누워서 쉴 것을 권했습니다.
    * 약을 사다
  I want some medicine for a cold.
  감기약을 주십시오.
  Can I have aspirin, please?
  아스피린을 주십시오.
    * 약을 먹다
  I took some medicine, so I'll feel better soon.
  약을 먹었으니 곧 좋아질 것입니다.
  This medicine works well.
  이 약은 효과가 좋습니다.
    * 기분이 좋지 않다
  I feel sick.
  병이 났습니다.
  I feel like vomiting (or throwing up).
  토할 것 같습니다.
  I have no appetite.
  식욕이 없습니다.
  I feel as if it is hard to breathe.
  숨쉬기가 어렵습니다.
    * 감기
  I'm suffering form a cold.
  감기에 걸려 고생하고 있습니다.
  I've caught a cold.
  감기에 걸렸습니다.
  I have a head (or nose) cold.
  두통(코) 감기에 걸렸습니다.
  I have a running nose.
  콧물이 흐릅니다.
  I have a stuffy nose.
  코가 막혔습니다.
  I have a sore throat.
  목안이 아픕니다.
  I have swollen tonsils.
  편도선이 부었습니다.
  I feel chilly.
  한기가 듭니다.
  He's down with the flu.
  그는 독감으로 누워 있습니다.
  I've recovered from my cold.
  감기가 나았습니다.
    * 열
  I have a touch of fever.
  조금 열이 납니다.
  I feel feverish.
  열이 나는 것 같습니다.
  I have a high fever.
  열이 있습니까?
  Why don't you take your temperature?
  체온을 재어 보면 어떨까요?
    * 두통
  I have a headache.
  두통이 납니다.
  I have a splitting headache.
  머리가 빠개질 것 같이 아픕니다.
  My head feels heavy.
  머리가 무겁습니다.
    * 복통
  I have an upset stomach.
  배탈이 났습니다.
  I have diarrhea.
  설사가 납니다.
  I have an acute (or sharp) stomachache.
  배가 심하게 아픕니다.
    * 요통
  I have a backache.
  등이 아픕니다.
  I'm in pains all around the waist.
  허리 부근이 다 아픕니다.
    * 어깨 결림
  I've got a stiff shoulder.
  어깨가 결립니다.
  My shoulders are stiff.
  어깨가 결립니다.
    * 어지러움, 빈혈
  I feel dizzy.
  어지럽습니다.
  I feel run down.
  어질어질합니다.
  I suffer from anemia.
  빈혈이 있습니다.
    * 기타 건강 상태
  I'm in bad shape.
  몸 상태가 좋지 않습니다.
  You aren't looking yourself.
  기운이 없어 보이는군요.
  I have high blood pressure.
  나는 혈압이 높습니다.
  I suffer from chronic constipation.
  만성 변비가 있습니다.
  (주) constipation: 변비
  I'm allergic to pollen.
  나는 꽃가루에는 알레르기가 생깁니다.
  (주) pollen: 화분, 꽃가루
  I have a hangover.
  숙취가 있습니다.
  (주) hangover: 숙취, (약의) 부작용
    * 병 문안
  That's bad. Please take good care of yourself.
  안됐습니다. 몸조리 잘하십시오.
  I hope you will get well soon.
  곧 회복하시길 바랍니다.

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.

Copyright 2023 © RhinoCAM KOREA