회원가입
로그인
FAQ
1:1문의
접속자
라이노캠 / 비쥬얼밀
터닝(선반)
머시닝(밀링)
4축(로터리)/5축
아트
3d 프린터
자료실
LOGIN
1:1문의
로그인
회원가입
자유게시판
Home
자유게시판
공지사항
자유게시판
갤러리
자유게시판 글답변
이름
필수
비밀번호
필수
이메일
홈페이지
옵션
HTML
제목
필수
내용
필수
웹에디터 시작
> > > 1. 감정을 나타내는 표현 > 상대방과 이야기를 주고 받을 때 느끼는 감정을 그대로 나타내 보이는 것은 > 그 사람과 친밀해질 수 있는 좋은 방법이다. 솔직한 자신의 기분을 실어 간단 > 한 > 표현으로 전달한다면, 대화는 한층 활기차고 생생한 분위기를 만들어 낼 수 > 있을 것이다. > 상황과 분위기에 맞는 표현을 개발하고 Intonation(억양), Accent(강세), > Gesture(표정)를 싣는다면 감정이 풍부한 사람으로 기억될 것이다. > > * 기쁠 때 > Very glad to hear it. > 그 말을 들으니 정말 기쁩니다. > I'm pleased (or delighted) to hear that. > 그 말을 들으니 기쁩니다. > I'm very glad to see you. > 당신을 만나서 정말 기뻐요. > Sure, with my pleasure. > 네, 좋습니다. > Yes, I'd love to. > 네, 좋아요. > Good idea! > 좋은 생각이군요! > That would be nice! > 멋질 거예요! > * 안심될 때 > What a relief! > 정말 안심했어요! > It's relief to hear that. > 그 말을 들으니 안심이네요. > I'm relieved to hear it. > 그 말을 들으니 안심이 됩니다. > * 놀랄 때 > What a surprise! > 놀랐는 걸! > That's amazing! > 놀랍군! > That's incredible! > 믿을 수 없어! > Incredible! > 믿을 수 없어! > Well, I'll be damned! > 어머나, 놀라워! > I was surprised to hear that. > 그 말을 듣고서 너무 놀랐어요. > I was shocked by the accident. > 그 사고에 충격을 받았습니다. > Are you kidding? > 농담하시는 건가요? > (주) kidding: kid의 진행형 > Are you serious? > 진정인가요? > That news to me. > 그것은 금시초문인데요. > Good! > 좋아요! > That's great! > 훌륭해요! > That's marvelous! > 멋지네요! > That's terrific! > 굉장하군요! > (주) terrific: 놀라운, 굉장한 > Fantastic! > 멋져요! > How exciting! > 아주 재미있어요! > Sounds great! > 굉장할 것 같아! > (주) sound: --하게 들리다, --할 것 같다 > * 노여울 때 > That's awful! > 끔찍해! > What a shame! > 창피해! > How exasperating! > 너무 약올라! > (주) exasperate: 약오르게 하다, 노하게 하다, 악화시키다 > That's enough of that! > 이제 제발 그만두게나! > I could have killed him. > 그를 죽여버렸으면. > I'm extremely unhappy about this. > 이것은 몹시 불쾌해. > He got angry at me. > 나는 나에게 화가 났다. > She's furious. > 그녀는 화가 나 있다 > She's in a rage. > 그녀는 격분하고 있다. > * 슬플 때 > I'm feeling rather sad. > 저는 조금 슬픕니다. > I feel miserable. > 저는 슬퍼요. > I'm not in a good mood. > 기분이 좋지 않아요. > I'm depressed. > 기분이 우울합니다. > I feel really down. > 기분이 우울합니다. > I've got the blues. > 기분이 우울합니다. > * 실망했을 때 > I'm disappointed. > 전 실망했습니다. > I'm disappointed in you. > 당신에게 실망했어요. > He really let me down. > 그는 나를 정말 실망시켰어요. > My heart sank when I heard that. > 그 말을 들을 때 가슴이 철렁 내려 앉았습니다. > * 동정할 때 > That's a pity > 애석하군요. > That's too bad. > 안됐군요. > That's unfortunate. > 운이 나빴어요. > I'm sorry to hear that. > 그 말을 들으니 유감스럽습니다. > What a pity! > 가엾어라! > Don't be depressed (or discouraged). > 실망(낙담)하지 마세요. > Don't lose heart. > 낙담하지 마십시오. > I'm on your side. > 저는 당신편입니다. > I understand what you're going through. > 당신이 당하는 고통을 이해합니다. > (주) go through: 경험하다 > I really sympathize with you. > 당신을 진심으로 동정합니다. > (주) sympathize: 동정하다, 동감하다, 감응하다. n. sympathy > Good heavens! > 큰일이군! (저런!) > * 근심할 때 > What's the matter with you? > 무슨 일이지요? > Is anything wrong? > 뭐 잘못됐나요? > Is something wrong with you? > 잘못된 일이라도 있나요? > What's wrong? > 무엇이 잘못됐어요? > Is everything okay? > 모든 것이 좋습니까? > Are you all right? > 괜찮으세요? > Don't worry about it. > 염려하지 마세요. > What's bothering you? > 무슨 걱정거리가 있나요? > Are you in some kind of trouble? > 무슨 걱정이 있으시지요? > I hope you resolve it soon. > 빨리 해결하길 바래요. > * 답례할 때 > Thank you (or Thanks) very much, Mr. White. > 미스터 화이트, 대단히 감사합니다. > Thank you (or Thanks) for everything. > 모든 일에 감사드려요. > Thank you (or Thanks) for helping me. > 도와주셔서 고맙습니다. > You've been a big help. > 큰 도움이 되었습니다. > Thank you (or Thanks) for asking me. > 불러주셔서 고맙습니다. > Thank you (or Thanks) for your invitation. > 초대해 주셔서 고맙습니다. > Thank you (or Thanks) for coming to see me. > 저를 보러 와주셔서 감사합니다. > Thank you. That's very kind (or nice) of you. > 고마워요. 정말 친절하시군요. > I appreciate your kindness. > (주) appreciate: 감사하다, 평가하다, 가격이 오르다 > 친절에 감사드립니다. > Thank you (or Thanks) for the compliment. > (주) compliment:찬사, 인사말 > 칭찬해 주셔서 고맙습니다. > How can I ever repay you? > 어떻게 보답할 수 있을까요? > Quite wells, thank you. > (주) well: n. 좋음, 만족스러움 > * Let well alone. (좋은 일은 그대로 두어라.) > 아주 좋습니다. 고마워요. > * 인사말에 답할 때 > The pleasure is (all) mind. > 저야말로 감사합니다. > That's my pleasure. > 저야말로 감사합니다. > My pleasure. > 저야말로 감사합니다. > You're welcome. > 천만의 말씀입니다. > Not at all. > 천만의 말씀입니다. > Oh, it's nothing. > 오, 아무것도 아닌 걸요. > * 사과할 때 > Sorry. > 미안합니다. > I'm very (or so) sorry. > 정말 죄송합니다. > Sorry, are you all right? > 미안해요, 괜찮으세요? > Forgive me for being late. > 늦어서 죄송합니다. > I'm sorry. I'm late. > 죄송해요, 늦었군요. > I'm sorry to have kept you waiting. > 기다리게 해서 죄송해요. > I'm sorry to have troubled you. > 당신을 괴롭혀 드려 미안합니다. > I'm afraid we may have bothered you last night. > 어젯밤에 우리가 당신을 성가시게 해 드린 것 같군요. > Sorry. We made a lot of noise last night. > 죄송해요. 어젯밤에 우리가 너무 시끄럽게 해 드렸지요. > We're very sorry for being unable to inform you of a sudden change in > the time of the meeting. > 회의 시간이 갑작스럽게 변경된 것을 알려드리지 못해 죄송합니다. > It was our fault. > 그것은 저희들의 실수였습니다. > It was very careless of mine. > 저의 부주의였습니다. > We apologize to you for our mistake. > 저희의 실수를 사과드립니다. > I have to apologize to you, in the first place. > 무엇보다도 먼저, 당신에게 사과드립니다. > I didn't mean that. If I offended you, I apologize. > 전혀 그런 의도가 아니었어요. 만약 당신을 괴롭혀드렸다면, 사과드립니다. > Please excuse my appearance. > 이렇게 나타난 것을 용서하십시요. > * 사과에 답할 때 > That's all right. > 괜찮습니다. > That's O.K. > 괜찮아요. > It doesn't matter. > 걱정하지 마세요. > I don't mind at all. > 걱정하지 마세요. > Never mind. > 걱정하지 마세요. > Forget it. > 잊어버리세요. > No problem. > 전혀 문제가 되지 않아요. > > 2. 부탁, 허가, 승낙에 대한 표현 > 외국에 나갔을 때, 가장 빈번하게 사용하는 관용 표현은 "Would you mind > helping me?" 혹은 "Would you do me a favor, will you?" 등으로 > "도와주시겠어요?"라는 의미이다. > 미국에서 누군가를 방문할 경우, 반드시 사전에 "Can I come and see you > now?(지금 찾아뵈도 괜찮겠습니까?)"라고 연락을 취해야 한다. 그리고 > 상대방으로부터 어떤 부탁을 받았을 경우, 승낙은 명쾌히 하고 거절은 정중하 > 게 > 유감을 표한 후, 그 사유를 말하는 것이 예의이다. > > * 부탁할 때 > Would you do me a favor? > 좀 도와주시겠어요? > May I ask a favor of you? > 한 가지 부탁이 있는데요? > Would you mind giving me a call? > 전화를 좀 해주시겠습니까? > Would you mind making a short speech at our meeting? > 우리 모임에서 간단한 연설을 좀 해주시겠습니까? > Could you spare me a minute, please? > 시간을 좀 내주실 수 있겠습니까? > Could you tell me your views on this matter? > 이 일에 대해 당신의 의견을 말씀해 주실 수 있습니까? > I'll thank you to turn off the T.V. > 텔레비전을 꺼주면 고맙겠다. > Will you show me how to check out some books? > 책을 빌리는 방법을 가르쳐 주시겠어요? > * 허가를 구할 때 > Do you mind if I smoke? > 담배를 피워도 되겠습니까? > (주) mind: --을 싫어하다. Would you mind--?에 대한 대답은 "No, not > at all." "Certainly not."이다. 그러나 구어에서는 문법적으로 틀리지만 > "Sure." "Surely."를 많이 쓴다. > Would you mind if I opened the window? > 창문을 열어도 괜찮겠습니까? > May I join you? > 당신과 함께 해도 될까요? > If you don't mind, come and join us. > 괜찮다면, 이쪽에 와서 합류해 주세요. > May I borrow a ball-point pen. > 볼펜 좀 빌려 주세요. > May I use the telephone? > 전화 좀 써도 되겠습니까? > * 승낙할 때 > Sure. > 물론이죠. > Sure! No problem. > 물론! 좋고 말고요. > Please. > 제발(어서). > OK. > 좋아요. > All right. > 좋아요. > Why not? > 좋아요. > Yes, I'd be happy to. > 네, 저도 좋습니다. > No, not at all. > 아니요, 괜찮습니다. > No, go ahead. > 아닙니다, 어서 하시죠. > I'll take care of it. > 제가 맡겠습니다. > I will if I can. > 할 수 있다면 제가 하겠습니다. > OK. I'll give it some thought. > 좋아요, 생각 좀 해보겠어요. > I'll do what I can. > 제가 할 수 있는 일이라면 하겠습니다. > I'll do my best. > 최선을 다해보겠습니다. > * 거절할 때 > No, thank you. > 고맙지만, 사양합니다. > No, I don't think I can make it. > 아니요, 할 수 없을 것 같군요. > I'd rather not. > 아무래도 안되겠어요. > I'd better pass it up. > 모른 체 하겠습니다. > I'd rather you didn't > 부탁 안 받은 걸로 하겠습니다. > I'm sorry. I can't right now. > 미안해요, 지금은 무리입니다. > * 간접적으로 거절할 때 > I'm not in the mood. > 할 기분이 아니군요. > I don't feel like it. > 그럴 기분이 아닙니다. > Well, I'm not prepared for that. > 글쎄요, 그럴 준비가 되어 있지 않아요. > I'm afraid I can't make it right away. > 죄송하지만 즉시 해드릴 수는 없겠는데요. > Give me a rain check, please. > 다시 한 번 기회를 주십시오. > (주) rain check: 우천으로 인해 경기가 연기 될 때 관중에게 주는 차회 > 유효권. 이제는 보편적으로 '후일의 초대'를 의미한다. > Well, maybe some other time. > 글쎄요, 다음 번에. > Well, maybe another time. > 글쎄요, 아마도 다른 기회에. > > 3. 숫자에 대한 표현 > 분석적이고 논리적인 사고 방식에 익숙한 서양인은 동양인보다 숫자에 대한 > 감각이 발달되어 있다. 그에 반해 관습적 생활 양식이 체질화되어 있는 > 동양인은 상대적으로 숫자 관념이 약하다고 한다. > 그러나 신뢰할 만한 사람으로 인정받고 신용 있는 대인 관계를 유지하기 > 위해서는 숫자와 결부된 약속을 잘 지켜 나가야 한다. > 나아가 연월일, 시간, 요일 등등, 숫자에 대한 표현은 일상 생활에서 술술 > 말할 수 있도록 연습한다. > > (1) 시간에 대하여 > * 시간을 묻다 > What time is it now? > 지금 몇 시입니까? > Do you have the time? > 지금 몇 시입니까? > I wonder what time is it? > 몇 시쯤 됐을까요? > What time shall we start the meeting? > 회의는 몇 시에 시작할까요? > How's the time? > 시간이 어떠세요? > * 시간을 일러주다 > It's 7 o'clock in morning. > 오전 7시입니다. > It's 9 a.m. > 오전 9시입니다. > It's a quarter after (or past) 8 in the morning. > 오전 8시 15분입니다. > It's 2:30(two-thirty) in the afternoon. > 오후 2시 반입니다. > It's 2:30(two-thirty) p.m. > 오후 2시 반입니다. > It's 10 minutes to 8 in the evening. > 오후 8시 10분 전입니다. > It's still only seven o'clock. > 아직 7시밖에 안 되었어요. > It's almost 6:30(six-thirty). > 6시 반이 다 되 갑니다. > I guess it's around 5:30(five thirty). > 5시 반 정도 된 것 같아요. > * 몇 분 후에(몇 분 전에) > In (or After) 30 minutes. > 30분 후에(지나서). > In 30 minutes. > 30분 후에(지나서). > In (or After) a quarter an hour. > 15분 후에(지나서). > In two hour and a half. > 두 시간 반 후에(지나서). > In one hour. > 한 시간 후에(지나서). > We arrived there thirty minutes before the game started. > 시합이 시작되기 30분 전에 우리는 그곳에 도착했습니다. > * 시계(시간)가 빠르다 > Does your watch good time? > 시계가 정확한가요? > I'm afraid my watch is five minutes or so fast. > 제 시계는 5분 정도 빠른 것 같아요. > (주) be afraid: --인 것 같다, 걱정하다, 염려하다 > My watch is three minutes fast. > 제 시계는 3분 빨라요. > The time of the meeting was advanced from 9 p.m. to 7p.m. > 회의 시간이 오후 9시에서 7시로 앞당겨졌습니다. > * 시계(시간)가 늦다 > I'm afraid my watch is three minutes or so slow. > 제 시계는 3분 정도 늦는 것 같아요. > My watch is five minutes slow. > 제 시계는 5분 늦습니다. > My watch loses five minutes a day. > 제 시계는 하루 5분씩 늦습니다. > The train has arrived in Seoul three hour behind schedule due to an > accident. > 기차는 사고로 인해 서울에 예정시간보다 3시간 늦게 도착했습니다. > (주) due to ( because of) :--에 기인하는, --의 탓으로 돌려야 할. > 문어체에서는 owing to를 자주 쓴다. > * 시계를 확인하다 > Is your watch right? > 시계가 맞습니까? > Is your watch correct? > 당신의 시계는 정확합니까? > * 시간을 할애하다 > Could you spare me a minute, please? > 잠시 시간을 내주시겠습니까? > How long could you spare me? > 얼마 정도 시간을 내주시겠습니까? > * 시간이 없다 > I'm in a hurry. > 시간이 없는데요(바빠요). > I've no time to lose. > 낭비할 시간이 없습니다. > My schedule's pretty tight. > 저의 예정이 꽉 차 있어요. > I need more time. > 좀 더 시간이 필요합니다. > * 시간을 낭비하다 > I'm taken too long. > 너무 오래 시간이 걸렸습니다. > I've taken up a lot of time. > 시간이 너무 많이 걸렸어요. > It was a time-comsuming discussion for nothing > 무익하게 시간만 낭비한 토의였습니다. > (주) for nothing: 거저, 무료로, 무익하게, 헛되이. I did not go to > college for nothing. (대학을 다닌 보람은 있었다.) > * 근무 시간 > Usually, we work eight hours a day from nine to six. > 보통 우리는 9시에서 6시까지 하루에 8시간 근무합니다. > Sometimes we work two or three hours' overtime. > 때때로 두세 시간 정도 잔업을 합니다. > We can take a one-hour lunch break. > 점심 시간은 1시간입니다. > We're working a six-day week. > 우리는 1주에 6일 근무합니다. > We work a 44-hour week , in other words a six-day week. > 우리는 1주에 44시간, 바꿔 말하자면 6일 근무합니다. > The union is demanding a 38 hour week. > 조합은 주 38시간 노동을 요구하고 있습니다. > * 교대제 근무 > We work on a three-shift system. > 우리는 3교대제로 근무합니다. > (주) shift: n. 교대제 근무 시간, 교체 > This factory operates for 24 hours on triple shift. > 이 공장은 3교대제로 24시간 가동됩니다. > * 통근 시간 > How does your commuting time compare with other people's? > 다른 사람들과 비교하여 당신의 통근 시간은 어떻습니까? > It takes about two hours from my home to the office by train. > 집에서 사무실까지 기차로 두 시간 정도 걸립니다. > Form home to the office it takes me about an hour altogether. > 집에서 사무실까지 모두 한 시간 정도 걸립니다. > * 소요 시간 > It's five minutes' walk from the station. > 역에서 걸어서 5분 걸립니다. > It's a 30 minute ride. > 승차 시간은 30분 동안이다. > It takes almost three hours from Seoul to Chonan. > 서울에서 천안까지는 거의 3시간이 걸립니다. > How many hours does the flight take? > 비행기로 몇 시간 걸립니까? > How long will it take from New York to Honolulu? > 뉴욕에서 호놀룰루까지 얼마나 걸립니까? > * 출발 시간 > What time does the last train (flight) for Paris leave? > 파리행 마지막 기차(비행기)는 몇 시에 떠납니까? > Will I be in time for the train (flight)? > 기차(비행기)시간에 맞춰 도착할 수 있을까요? > * 접수 시간 > What time is check-in? > 몇 시에 체크인(숙박 수속)합니까? > What time is check-out? > 몇 시에 체크아웃(퇴출 수속)합니까? > * 개점, 폐점 시간 > What time do you open? > 몇 시에 개점합니까? > What time do you close? > 몇 시에 폐점합니까? > * 문 닫는 시간 > Eleven in the evening is the time limit at this dormitory. > 이 기숙사의 문닫는 시간은 밤 11시입니다. > You have to come back here by 10p.m. > 밤 10시까지 이곳에 돌아와야 합니다. > > (2) 날짜에 대하여 > * 시일이 걸리다 > It will take about three months to obtain approval from the government. > 정부로부터 승인을 받는 데 석달 가량 걸립니다. > approval: n. 승인, 인가, 면허 v. approve > It will take some one week before our management make a decision on > this > issue. > 경영진이 이 문제에 대해 결정하는데 1주 정도 걸릴 것입니다. > some ( about): (수사앞에서) 약, --쯤 > The expedition lasted exactly two years and three months. > 탐험은 꼭 2년 3개월 계속되었습니다. > I need two weeks to prepare the documents. > 서류를 준비하는 데 이주일이 필요합니다. > We need about three months' preparation before starting this work. > 이 일에 착수하기 전에 석달 정도의 준비 기간이 필요합니다. > You will need three months or so to get used to the new machine. > 새로운 기계에 익숙해지는 데 3개월 정도 필요할 것입니다. > The new project requires three months or so to get used to new machine. > 새 계획은 석 달 정도의 준비 기간을 필요로 합니다. > (주) startup: (조업) 개시 > It took almost two years to complete the new plant. > 새 공장을 준공하는 데 거의 2년이 걸렸습니다. > Change the oil every six months. > 오일은 6개월마다 교환해 주십시오. > There will be a five months delay. > 5개월 지연될 것입니다. > It took two days to read the book. > 그 책을 읽는 데 두 시간 걸렸다. > * 여유를 주다 > Give me three days before we decide on the matter. > 이 일을 결정하는 데 3일간의 여유를 주십시오. > Please give me five days to prepare for the next meeting. > 다음 회의를 준비할 수 있도록 5일간의 여유를 주십시요. > Can't you give me time until the end of this month? > 이달 말까지 시간을 주실 수 없으십니까? > * 시일이 경과하다 > Two months have passed (or elapsed) since I came here. > 여기에 온 지 두 달이 지났습니다. > It's two months since I came here. > 여기에 온 지 두 달입니다. > * 시기 > In a few days I'll call you. > 몇일후에 전화하겠습니다. > I'm going to visit France around the last of May. > 5월 하순경에 프랑스를 방문할 예정입니다. > The board meeting is held every two weeks. > 이사회는 격주(2주일마다)로 열립니다. > (주) board: 이사회, 위원회, 회의 > (주) every: 매, 마다. every other day (격일로) > * 기간 > Usually, we're open Monday through Friday. > 보통 월요일에서 금요일까지 영업합니다. > Not to be sold after 2/28. > 판매기간은 2월 28일까지 > * 근속 > He's been working with this company for seven years. > 그는 7년 동안 이 회사에 근속해 왔습니다. > He's senior by three years. > 그는 제 3년 선배입니다. > He is three year older than I. > 그는 저보다 3년 선배입니다. > * 휴가, 결근 > You're entitled to five days' paid leave. > 당신은 5일간의 유급 휴가를 얻었습니다. > (주) paid leave: 유급 휴가 > He's been absent for five days. > 그는 5일간 결근했습니다. > * 교섭, 지연 > We're reached a conclusion after three days of negotiation > 우리는 3일간의 교섭 끝에 결론에 도달했습니다. > The walkout caused a two-day delay in the shipment. > 파업으로 인해 선적이 이틀 지연됐습니다. > (주) walkout: 스트라이크, 파업 > * 체류 기간 > How long have you been in Korea? > 한국에 얼마 동안 체류하셨습니까? > How long are you going to stay in Korea? > 한국에 얼마 동안 체류할 예정입니까? > I want to extend my stay for five days. > 닷새 더 체류를 연장하고 싶습니다. > * 기한 > Your monthly repayment for the month of July will become due on july > 19th. > 7월분 환불금은 7월 19일이 지급기일입니다. > (주) due: 지급 기일이 된, 만기가 된 > You cannot withdraw the money for a period of ten months because this > is > a ten-month time deposit. > 이것은 10개월 예금이므로 열 달 동안은 돈을 인출할 수 없습니다. > * 기한까지 > Please complete this report by the end of this week. > 이번 주말까지 이 보고서를 완성하여 주십시오. > Please send your reply by April 15th. > 4월 15일까지 답장을 보내시오. > Can you finish it by june 10th. > 6월 10일까지 끝낼 수 있습니까? > The deadline for shipping is the 30th of April. > 선적 최종 기일은 4월 30일입니다. > I hope you will submit the report within two weeks. > 2주일 이내에 보고서를 제출하시기 바랍니다. > * 유효 기한 > The contract holds good for three years. > 그 계약은 3년간 유효합니다. > (주) hold good: 유효하다, 진짜이다 > The contract is valid until December 31st, 1995. > 이 계약은 1995년 12월 31일까지 유효합니다. > This ticket is good for five days. > 이 표는 5일간 유효합니다. > * 기한이 만기되다 > The expired ticket is not refunded. > 기한이 지난 표는 반환되지 않습니다. > Your driver's license expired three months ago. > 당신의 운전 면허증은 석 달 전에 기한이 끝났습니다. > * 기한을 연장하다 > The term shall be extended for two years upon agreement between both > sides. > 쌍방의 동의하에 그 기한을 2년 더 연장할 것입니다. > You may be given a chance to renew the contract for two year if the > company need you. > 만약 회사가 당신을 필요로 한다면 2년 더 계약을 갱신할 수 있는 기회가 > 주어집니다. > * 기한이 지나다 > You are requested to pay a fixed rate of interest after the date of > repayment is due. > 환불 기한을 경과하면 일정한 이자를 지불하라는 요구를 받습니다. > After the period, the ticket is no longer valid. > 기한이 지나면, 그 표는 무효가 됩니다. > > (3) 비율, 비교에 대하여 > * 비율 > The Koreans own cars a rough rate of one in every ten persons. > 한국인은 대략 10명에 1명 꼴로 차를 소유하고 있습니다. > In the U.S.,the rate is one car for every two persons. > 미국에서는 그 비율이 2명에 1대 꼴입니다. > Over 10 percent of Korean families own one car or more. > 한국 가정의 10p 이상이 한 대 이상의 차를 소유하고 있습니다. > Five percent of Korean households own two or more cars. > 한국 가정의 5p가 2대 이상의 차를 소유하고 있습니다. > * 비교 > This is twice as large as that, isn't it? > 이것은 저것의 2배 크기로군요. > The Korean people are buying rice almost 5 times higher in price than > that in foreign countries. > 한국인은 외국보다 쌀을 5배 정도 비싸게 구입합니다. > The average rice price in the world market is about one-fifth of the > price in Korea. > 국제 시장의 평균 쌀 시세는 한국의 1/5 가격입니다. > The Korean auto industry produces some ten million cars annually, > marking it No.3 in the world. > 한국의 자동차 산업은 연간 약 천만 대를 생산하여 세계 3위를 기록하고 > 있습니다. > > (4) 금전에 대하여 > * 가격, 요금 > How much is it? > 얼마입니까? > How much do I owe you? > 얼마입니까? > What do you want for it? > 얼마입니까? > What's the price? > 가격은 얼마입니까? > What's your rate? > 가격은 얼마입니까? > What's the charge? > 가격은 얼마입니까? > How much is the fare? > 요금(운임)은 얼마입니까? > How much does that come to altogether? > 전부 얼마입니까? > How much will it be with tax? > 세금까지 전부 얼마입니까? > * 하루에 얼마...? > What's the charge per day? > 하루에 얼마입니까? > How much per day? > 하루에 얼마입니까? > What is the rate for a room per night? > 하룻밤의 방값은 얼마입니까? > * 가격을 말하다 > It's 60,000 (sixty thousand) won. > 6만 원입니다. > It's just 250 (two hundred fifty) won. > 단지 250원입니다. > The total is 5,000 won. > 총액이 5,000원입니다. > * 각자 부담 > Let's split the bill. > 비용은 각자 부담합시다. > Let's go fifty-fifty on the bill. > 비용은 반반씩 부담합시다. > Let's go Dutch. > 각자 비용을 지불하도록 합시다. > How much is mine? > 저의 몫은 얼마지요? > * 금액 > 7,200 (seventy two hundred) won, please. > 7,200원입니다. > I'm afraid I only have a 10,000 won bill. > 미안합니다. 만 원짜리 지폐밖에 없습니다. > $ 3.95 (three dollars and ninety-five cents) isn't much to pay. > 3달러 95센트는 대단한 지불 금액이 아닙니다. > The bill came to $ 7.50 and I left a 75c tip. > 계산서가 7달러 50센트였으므로 나는 팁으로 75센트를 놔두었다. > I want to have 500 dollars in 25 ten-dolls bills, 40 five-dollar bills, > and 50 one-dollar bills. > 500달러를 10달러짜리로 25장, 5달러짜리로 40장, 1달러짜리로 50장을 > 주십시오, > Please break two dollars into four quarters and ten dimes. > 2달러를 25센트 동전으로 4개, 10센트 동전으로 10개 나누어 주십시오. > Will you include small change? > 잔돈을 포함해서 드릴까요? > Please give me three one-dollar stamps and three fifteen-cent stamps. > 1달러짜리 우표 3장과 15센트 우표 3장을 주십시오. > I want to send one hundred dollars by postal money order (telegraphic > transfer) > 우편환(전신환)으로 100달러를 송금하고 싶습니다. > (주) money order: 우편환 > (주) telegraphic transfer: 전신환 > * 환율 > What's the current exchange rate? > 현재 환율은 얼마입니까? > What's the exchange rate today? > 오늘의 환율은 얼마입니까? > Today's rate is quoted at 4.119. > 오늘의 환율은 4.119로 되어 있습니다. > (주) quote: --에 시세를 매기다, --을 견적하다 > What's a dollar worth in won? > 1달러에 얼마입니까? > What's the won's exchange rate to the U.S. dollar? > 원의 대달러 환율은 얼마입니까? > (주) exchange rate: 환율 > 이자, 이익 > This time deposit bring you a nine percent interest per year. > 이 정기 예금은 연간 9p의 이자가 붙습니다. > The net profit is 3,000 dollars. > 순이익은 3,000달러입니다. > > (5) 단위와 계산에 대하여 > * 조 > Five trillion. > 5조 > Five hundred trillion. > 500조 > Ten trillion, nine hundred thirty-four billion, five hundred > sixty-seven > million, four hundred ten thousand, five hundred seventy-three. > 10조 9,345억 6,741만 573 > That star is a trillion miles away in space. > 저 별은 1조 마일 떨어진 우주 저쪽에 있다. > * 억 > Two hundred million. > 2억 > Five billion. > 50억 > Fifty billion. > 500억 > China's populations fly over one billion. > 중국의 인구는 현재 10억을 넘고 있다. > * 만 > Twelve thousand. > 1만 2천 > Four hundred thousand. > 40만 > Two million. > 200만 > Eleven million. > 천백만 > Five hundred ninety-two thousand. > 50만 2,000 > Ninety million, six hundred eighty-four thousand, thirty-two. > 9,069만 4,032 > A million dollars! you must be rich. > 백만 달러라구요! 큰 부자시군요. > * 소수 > Two point seven. > 2.7 > Eighty-five point five two. > 85.52 > Nine thousand seven hundred eighty-two point three five. > 9,782.35 > Twenty-one thousand four hundred eighty-nine point one two four. > 21,489.124 > Seventy-six thousand, sixty-four point eight. > 76,064.8 > Three hundred thousand five point four three two. > 300,005.432 > Four ten thousandths. > 0.0004 > Zero point zero zero zero four. > 0.0004 > 0.05 looks small, but it may be very important. > 0.05는 작은 수 같지만, 아주 중요하다. > * 더하기 > One and one is two. > 1+1=2 > Five and four make (or are) nine. > 5+4=9 > Seven plus two is nine. > 7+2=9 > * 빼기 > Thirty minus five equals twenty-five. > 30-5=25 > Thirty minus five is twenty-five. > 30-5=25 > Twenty take away twelve is eight. > 20-12=8 > * 곱하기 > Four fives are twenty. > 4*5=20 > Two multiplied by nine makes eighteen. > 2*9=18 > Three times six is eighteen. > 3*6=18 > * 나누기 > Eighteen divided by nine equals two. > 18/9=2 > Four into sixteen goes four. > 16/4=4 > * 거듭제곱 > Two squared is four. > 2의 제곱=4 > Two cubed is eight. > 2의 세제곱=8 > The square of 10 is 100. > 10의 제곱은 100이다. > The area of a circle is 3.14*r의 제곱 > 원의 면적은 3.14*r 제곱 > >
웹 에디터 끝
링크 #1
링크 #2
파일 #1
파일 #2
자동등록방지
숫자음성듣기
새로고침
자동등록방지 숫자를 순서대로 입력하세요.
취소
Copyright 2023 © RhinoCAM KOREA